The pilgrim's walking

It was my second experience on that train. It was a pilgrimage organized by the UNITALSI. It was strange, because patients felt the travel as being a party, they could meet old friend that they had met during the previous journeys. They smiled together, shared each other feelings and emotions. This is Enzo's story, affected by spasticity. He’s the oldest pilgrim, a very nice man, who shared his strong experience with tenderness and simplicity. Day by day he feels himself alone and this makes him sad : it’s only his faith to make him loved and never alone.

Il cammino dei pellegrini

Era la mia seconda esperienza su questo treno: quel pellegrinaggio venne organizzato dall'U.N.I.T.A.L.S.I. Era strano, perché i malati erano felici come se stessero festeggiando, salutarono gli altri come fossero amici di vecchia data, conosciuti nei viaggi precedenti. Sorridevano insieme, condividevano emozioni e sensazioni. Questa è la storia di Enzo, affetto da spasticità. E' il pellegrino più anziano, un buon uomo, che ha fronteggiato quest'esperienza con tenerezza e semplicità. La sua solitudine lo schiaccia giorno dopo giorno: è la forza della fede a farlo sentire amato, e mai abbandonato.